Keine exakte Übersetzung gefunden für المبلغ المؤمن عليه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المبلغ المؤمن عليه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The protected amount is L. 1.175 billion, covering 50,000 hectares of crops against drought, floods, excessive rainfall and high winds: this amount has tripled in the last three years.
    ووصل المبلغ المؤمّن عليه إلى 175 1 مليون لمبيرا، مما يكفل حماية 50 ألف هكتار من الزراعات من الجفاف والفيضانات والأمطار الغزيرة والرياح القوية؛ وتضاعف هذا الرقم ثلاث مرات في الأعوام الثلاثة الأخيرة.
  • This amount was based on the insured values as defined in the insurance policy.
    ويستند هذا المبلغ إلى القيم المؤمِّن عليها كما حددت في وثيقة التأمين.
  • The childcare fee, the amount of which is based upon the former salary of the insured, is a real chance for those who had a good salary before having a baby.
    أما بدل رعاية الطفل، الذي يتوقف مبلغه على راتب المؤمّن عليه سابقاً، فيمثل فرصة حقيقية للذين كانوا يتقاضون راتباً جيداً قبل إنجاب الطفل.
  • Alternatively, where the policy applied an excess or deductible (i.e. uninsured amount), the full amount of any excess is deducted from the compensable loss.
    وبدلاً عن ذلك، عندما تطبق وثيقة التأمين مبلغاً فائضاً أو مخصوماً (أي مبلغ غير مؤمن عليه)، فإن المبلغ الفائض، إن وجد، يخصم بكامله من الخسارة المستحقة التعويض.
  • Alternatively, where the policy applied an excess or deductible (i.e., uninsured amount), the full amount of any excess is deducted from the compensable loss.
    وبديلاً عن ذلك، عندما تطبَّق وثيقة التأمين مبلغاً فائضاً أو مخصوماً (أي مبلغ غير مؤمَّن عليه)، فإن المبلغ الفائض، إن وجد، يخصم بكامله من الخسارة المستحقة التعويض.
  • The eventual stipulation of any special conditions for women would involve establishment of discrimination against women, which would, on the other hand, oppose the provisions under the Constitutional declaration: “anyone has the right to apply and work in any position under equal conditions”.
    وللمرأة المؤمن عليها الحق، بناء على طلبها، في الحصول على معاش بسبب العجز بنفس الطريقة والشروط التي يحدد بها نفس مبلغ المعاش للرجل المؤمن عليه.
  • Provision is made under law for lump-sum insurance payments to insured persons or other persons who have the right to receive such payments in the event of the death of a victim and also as monthly insurance benefits to insured persons or persons who were formerly supported by the victim.
    وينصّ القانون على دفع مبلغ إجمالي للشخص المؤمّن عليه أو للأشخاص الآخرين الذين يحقّ لهم استلام هذا المبلغ في حالة وفاة الضحية، وكذلك على شكل استحقاقات تأمين شهرية للأشخاص المؤمّن عليهم أو الأشخاص الذين كان الضحية يعيلهم.
  • The claim relates to (a) reimbursement of an amount paid by OMI's insurers in respect of the salaries of two OMI employees taken hostage by the Iraqi forces (USD 32,138), and (b) severance and other payments made to four expatriate employees who were forced to flee Kuwait (USD 7,545).
    وتتعلق المطالبة ب‍ ‍(أ) تسديد مبلغ دفعه المؤمنون على شركة "إدارة العمليات" فيما يتعلق بمرتبات موظفين اثنين من الشركة أخذتهم القوات العراقية رهائن (138 32 دولاراً) و(ب) مدفوعات ترك الخدمة وغيرها من المدفوعات المقدمة إلى أربعة من الموظفين المغتربين الذين أُجبروا على مغادرة الكويت (545 7 دولاراً).
  • / The Commercial Court held that KAC could keep the eight recovered aircraft, because their market value was less than KAC's uninsured loss of USD 392 million, that is, the difference between the USD 300 million paid by the KAC insurers and the total insured value of the Aircraft (the “uninsured loss”).
    وقضت المحكمة التجارية بأن بإمكان شركة الخطوط الجوية الكويتية أن تحتفظ بالطائرات الثمان التي تم استردادها، لأن قيمتها في السوق تقل عن الخسارة غير المؤمَّن عليها للشركة المذكورة، والبالغة 392 مليون دولار، أي الفرق بين المبلغ الذي دفعته الشركات المؤمنة على شركة الخطوط الجوية الكويت، وهو 300 مليون دولار، ومجموع القيمة المؤمَّن عليها للطائرات ("الخسارة غير المؤمَّن عليها")(8).
  • Hull and machinery insurance Chevron U.S.A. states that, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, its annual premium for hull and machinery insurance was USD 2,762,640 calculated based on a rate of 0.003 per cent of the amount by which each vessel's insured value exceeded Chevron U.S.A.'s USD 10 million deductible.
    أن أقساط التأمين على أجسام السفن وآلاتها التي كانت تدفعها سنويا قبل غزو العراق واحتلاله للكويت كان مقدارها 640 762 2 دولاراً وأن هذا المبلغ كان محسوبا على أساس 0.003 في المائة من المبلغ الذي يتجاوز القيمة المؤمن عليها لكل سفينة بعد الخصم المسموح به والبالغ 10 ملايين دولار.